Bildtexter / undertexter för döva
Vad är bildtexter? Var och varför används det? Om du är döv eller hörselskadad, kan stängda bildtexter eller undertexter förbättra upplevelsen oavsett om du tittar på TV, du är på bio, i teatern, i ett flygplan eller flygplats, sjukhus, köpcentrum eller på internet. Oavsett vilken typ av hörapparater du använder textning kan hjälpa dig att förstå för många människor. Det finns till och med bullriga miljöer där bildtexter kan gynna människor med full hörsel.

I USA i mitten av 1993 var alla nya stora tv-apparater skyldiga att ha avkodningskapacitet för bildtexter. Men i Australien var detta inte fallet. Bildtexter var en hård utkämpad strid av några mycket engagerade människor och blev inte lag för primitiv tid fri för luftsändningar förrän 2001. Kabel-tv, som bara introducerades i Australien i mitten av 90-talet, har fortfarande inte många bildtexter.

Det finns två typer av bildtexter. (1) Pre-captioned och (2) Live captioned (realtidstexter).

(1) Pre-captioned-program filmas och senare bildtexterna inbäddade i mediet (film, DVD etc). Program som är bildtexter på detta sätt sänds inte vid tidpunkten för att de spelas in och därför är bildtexter vanligtvis matchande den exakta tidpunkten för ljudspåret. Bildtexter kan finnas på valfritt antal språk, inklusive för döva och hörselskadade. Bildtexter för döva och hörselskadade skiljer sig från bildtexter på (säg) engelska, eftersom det inkluderar ledtrådar till miljöljud. Sådana saker som en 'telefon ringer' eller 'dörrslam' samt texter till musik kommer att inkluderas.

(2) Live textning kräver att någon bildtext kommentaren när den sänds. Denna typ av bildtexter används på TV för nyheter, aktuella frågor, sportkommentarer och vissa underhållningsprogram. Det används också delvis för levande teater, ofta från en avlägsen plats. Live teater använder viss förtexter av manuset men lägger till live textning för att fånga ad-libs och (gud förbjuda) fel !! För livetexter måste captineren vänta på att höra vad som sägs och sedan koda kommentarer. Detta kan resultera i en fördröjning eller fördröjning mellan ljudet och när bildtexter visas på skärmen och kan också betyda fel i bildtexter som är mycket svåra att fixa i realtid. Vissa live-program redigeras senare och blir förtexter för omutsändning.

Bildtexter har ofta inte varit särskilt bra. Bildtexter som tagits emot på analog TV var ofta mycket temperamentsfulla. Bildtexten sändes separat till bilden, vilket ofta resulterade i ett synkroniseringsproblem, bildtexter eller textningspökning. Analog TV avvecklas för närvarande i Australien och många hem, även om de inte har digital-tv, har 'digital set top-boxar' som tar emot den digitala signalen och visar den på en analog TV-apparat.

Digital tv, oavsett om man använder en set-top box / analog tv eller en helt digital tv, är så mycket bättre för oss som vill ha bildtexter. Fördelarna inkluderar:
• Titta på tv med perfekta slutna bildtexter. Den digitala signalen levererar bildtexter perfekt varje gång (förutsatt att de skickas perfekt).
• Du kan stänga av kanaler utan att stänga av bildtexter och bildtexter visas omedelbart på den nya valda kanalen utan att behöva slå på dem.
• Många set-boxar gör att du kan spela in digital-tv direkt till din dator eller en hårddisk. Stängda bildtexter är en del av den digitala signalen så även om du spelar in ett TV-program utan bildtexter som visas kan du fortfarande slå på dem för uppspelningen. Men detta är tydligen inte en funktion av varje set-top-box så kolla in specifikationerna innan du köper om du vill ha den här funktionen.

Bildtexter på andra arenor kampanjas fortfarande för. Nyligen i USA lade ett sjukhus till bildtexter och fjärrtolkar som alternativ för patienter. I Australien är bildtexter i filmer fortfarande ganska sällsynta beroende på staden där du bor. Teatertexter är på väg men igen beror det på staden där du bor.

Flygbolag har insett effektiviteten av bildtexter eftersom många av deras resenärer inte talar engelska. Detta innebär att individuella skärmar på flygplan, särskilt långdistansflyg, gör att du kan bläddra igenom urvalet av filmer tills du hittar en med bildtexter på ditt språk. Eftersom bildtexter inte finns tillgängliga för varje film kanske du kanske inte ser filmen du väljer.

Bildtextradio testas i USA medan internet och mobiltelefoner spelar upp. Även om ett tv-program är bildtexter för sändning på TV är det ofta inte bildtexter om det finns på internet. Det finns ett steg att ändra detta.

Det har alltid förvånat mig att med dagens teknik kan jag gå in i en lokal mathall i köpcentret och hitta många tv-apparater med olika stationer men det finns ingen bildtexter. Mathallar är högljudda och bullriga platser och till och med den fullständiga hörseln hör inte ljudspåren. Så varför använder inte dessa platser bildtexter?

Det är min åsikt att bildtexter måste bli en automatisk del av alla medier för alla underhållningstyper. Tekniken finns. Det är inte svårt eller dyrt att göra mer och bildtexter behöver inte ens vara på platsen för att tillhandahålla livetexter. Bildtexter kan gynna de döva, hörselskadade, människor för vilka språket som talas på denna plats inte är deras första språk såväl som den fullständiga hörseln.

Video Instruktioner: My Name Is Nobody | WESTERN | English | Free and Full Movie | Henry Fonda | HD | Spaghetti Western (Maj 2024).