Literary Writing - Redigera ditt arbete
Nu har du avslutat ditt fiktion, antingen en novelle, novelle eller roman i full längd. Du är redo att börja den viktiga processen med redigering. Oavsett om du skickar ditt arbete till professionella redaktörer för att redigera ditt arbete åt dig eller om du gör det själv som självutgivare, bör du alltid vara den som utför den första redigeringsnivån för ditt arbete. Detta är så att om det finns några felaktiga meningar eller komplott i berättelsen som inte borde höra på en viss plats utan snarare någon annanstans, har du friheten att fixa det själv först, pröva och korsa de första Is och Ts först, innan det når det kritiska ögat hos en pro-redaktör.

En viktig sak att notera: Börja inte redigeringsprocessen förrän du har slutat ditt fiktionarbete. Försök inte redigera medan du fortfarande arbetar med det. Börja först när du är klar. Observera också att om du bestämmer dig för att utföra hela redigerings- / korrekturjobbet själv, hjälper det alltid - och är därför tillrådligt - att skriva ut hela manuskriptet för enklare visualisering av arbetet som helhet.

Det första du ska göra innan du börjar redigera helt, eller kanske efter att det första utkastet har redigerats, är att lämna ditt arbete ett tag. "Lämna det" och kom sedan tillbaka till det efter, säger en månad, med färska ögon. Du kommer att vara säker på att se saker annorlunda och kunna göra flera redigeringar i form av att lägga till, ta ut, utarbeta och så vidare. På det här sättet har du glömt detaljer om vissa saker du har skrivit, och snarare än att avsluta dina egna meningar i ditt sinne när du läser det (dvs. hoppa över fraser eftersom det är ditt arbete och du kan recitera det du skrev eftersom det fortfarande är mycket bekant för dig) kommer du att kunna läsa varje mening i varje stycke fullständigt, och därmed kunna fånga enkla stavfel eller grammatisk felaktighet, etc. Med andra ord kommer du att läsa ditt arbete med nya ögon som om du var en riktig redaktör som läste den för första gången, och fel kommer att bli enklare.

Omstrukturering / materiell redigering - Det är nödvändigt att alltid läsa långsamt när du redigerar, särskilt i denna fas av redigeringsprocessen. Flyter den ena meningen efter den andra? Hoppar du från en punkt till en annan i en rygg-till-rygg-mening? Är dina karaktärer vettiga när de pratar? Gör dina ord / grammatik det lätt för läsaren att ansluta prickarna ordentligt, förstå vad som hände eller vad som håller på att hända? Finns det några "dolda stenar" som fortfarande lämnas omvända i slutet av romanen? (Du kanske har glömt bort det; det händer ibland i ett verk där det finns så många mysterier att lösa). Planerar du att ditt arbete ska ha ett öppet slut, eller menar du att det ska avslutas? Har varje kapitel mening, dvs finns det en lektion att lära sig, en hemlighet som ska upptäckas, flyter varje kapitel väl in i varandra? Det här är saker att tänka på när du gör den första redigeringsnivån.

Finns det avsnitt, avsnitt eller ett helt kapitel att ta ut? Finns det fler fakta att lägga till? Verkar dina karaktärer verkliga för dig? Vi vet alla att de uppenbarligen inte är riktiga; de är figurer av våra fantasi. Men som författare är det ditt jobb att få dessa karaktärer till liv i läsarnas sinne. De beror på dig för att din berättelse ska se ut och känna så verklig som möjligt. Använder du lämpliga toner, rätt singularer - 1: a, 2: e eller 3: e personen efter behov? Tänk på alla dessa när du redigerar och skriver om ditt arbete.

Kopiera redigering - När du börjar känna dig ganska bra om den övergripande strukturen i ditt arbete kan du börja leta efter ofullständiga meningar, grammatiska fel, skrivfel och fel stavningar. Klipp ut onödiga ord, redundanta fraser, förvirrande meningar eller felaktig användning av vissa ord. Detta är när du använder din stavkontrollfunktion, men du kan naturligtvis inte vara hundra procent beroende av den, du måste också använda dina ögon. Ha alltid din ordlista i beredskap, vissa ord verkar knepiga med dess stavning, och din stavningskontrollfunktion kanske inte nödvändigtvis taggar den som en skrivfel.

Korrekturläsning - Sedan kommer korrekturläsningsstadiet. Detta är när alla andra steg har genomförts och du känner dig nära säker på ditt arbete. Se upp för felaktiga komma och apostrofer, saknade perioder, bindestreck och felaktiga stavningar. Återigen är det upp till dig om du vill överföra ditt arbete till en professionell redaktör, i vilket fall du kanske inte nödvändigtvis gör hela stegen, men jag skulle råda dig att sova på ditt arbete igen och komma tillbaka till det efter lite medan.

Om ditt arbete är en fullständig roman, rekommenderar jag att du överlämnar det till en professionell redaktör (även om du planerar att självpublicera), de är proffs av en anledning, eftersom de är experter på vad de gör. Ditt jobb är att skriva; deras är att redigera. Det enda undantaget skulle vara om du, författaren, också är en professionell redaktör. Trots det skulle ett tredje kritiskt öga inte skada.

Om du överlämnar ditt arbete till en professionell eller en tredje part att redigera, är det viktigt att inte hålla sig borta från kritik eller förneka dem.Kritik är det enda sättet vi kan förbättra oss själva och bli bättre på vad vi gör. Det är riktigt att det är lättare sagt än gjort, kritik är egentligen inte något som vi människor är förbundna med att acceptera graciöst utan att slå ett ögonlock. det är bara normalt att en del av oss spänner för att försvara våra verk. Men vi måste påminna oss om att det alltid finns utrymme för förbättringar, ingen är perfekt, och det är okej att acceptera korrigering, eftersom det är det enda säkra sättet att göra vårt arbete bättre.

Fler tips om redigering för att publiceras på framtida artiklar!



Video Instruktioner: Ghosts, Murder, and More Murder - Hamlet Part I: Crash Course Literature 203 (Maj 2024).