Ursprunget för det spanska språket.
Ursprunget till spanska


  • Först att veta: det spanska språket har sitt ursprung i LATIN-språket. Språk som latin, germanska osv kommer från det indoeuropeiska språket, som är "modern" till många av de språk som nu talas.

  • LATIN talades under Romerriket. Det talades också på "Península Ibérica" ​​(den iberiska halvön). Denna halvö bildas för närvarande av två länder: Portugal och Spanien.

  • Århundraden gick förbi, och på grund av den massiva användningen av latin, som infördes för de ursprungliga invånarna på halvön, förändrades detta språk och blev, låt oss säga, deformerat. Och här är när "Latín vulgär" (Vulgar Latin) föddes.

  • Denna "Latín vulgär" fick många nya ord från andra kulturer under dess utveckling till nuvarande spanska.

  • Till exempel: Halvön (som just då Spanien och Portugal inte skapades) fick invasionen av "bárbaros", tyskarna. Och andra påverkningar togs från keltiska och arabiska språk.

  • Följande diagram visar utvecklingen av språk i Europa:

    INDOEUROPEISK

  • Romantiska språk

    • VULGAR LATIN


      • SPANSK

      • iTALIENSKA

      • FRANSKA, ...


  • TYSKA SPRÅK

    • ENGELSK

    • TYSK, …


  • ANDRA SPRÅK


Obs: Detta schema är inte så enkelt som det verkar vara här. Det finns faktiskt fler uppdelningar, fler språk ingår, men eftersom detta är en introduktion till det spanska språket har jag bara markerat förhållandet mellan de språk vi är intresserade av. Så det här är bara ett generellt diagram.

Påverkan från andra språk

A.- För flera århundraden sedan invaderade den arabiska kulturen den iberiska halvön. Som ett resultat av deras erövringar antogs många arabiska ord av det spanska språket. De flesta av dem är lätta att identifiera: de två första bokstäverna i ordet är "Al".

Till exempel:
Almohada (kudde)
Alicante (Alicante är namnet på en spansk stad)
Almidón (stärkelse)

B.- Vi invaderades också av tyskarna, men även nuförtiden har vi tagit från detta språk ord som:
Carlos (Karl)
espía (spionera)

C.- Andra påverkan som spanska har fått kommer från de modersmål som talas i Sydamerika. (Jag talar om erövring av detta nya land).
patata (potatis)
choklad (choklad)

D.- Spanska har också tagit några ord från franska:
pastej (pastej)
ank (Ank)

E.- Och slutligen några av de många orden som tagits från det engelska språket:
marknadsföring (Marknadsföring)
parkering (parkering)


Rekommenderat material:
Nedan hittar du några material / webbsidor som från min synvinkel kan vara användbara och intressanta:




Puerta del Sol - Audio Magazine Ett mycket intressant sätt att lära sig eller granska inte bara spansk grammatik och ordförråd, utan också ett bra sätt att ta reda på om Spanien och dess kultur.




Lo más TV Ett så roligt, intelligent och användbart sätt att lära sig och njuta av det spanska språket !! Det är en webbaserad aktivitet och erbjuder nya videor varje vecka med spanska / engelska bildtexter, ordbok och spel.


Angeles 'blogg: "Dagens spanska ord" Jag lägger till ett nytt spanska ord, varje dag, inklusive dess ljudfil, översättning, användningar och beskrivningar. Du kan skicka dina meddelanden med frågor, exempel som ska granskas etc.




Visuell länk spanska Visual Link Spanish ™ - Klicka bara, lyssna och upprepa! Lär dig inte bara spanska; implementera det med ett unikt guidat, steg-för-steg-system. Jag har testat det och önskar att jag hade haft något liknande när jag studerade engelska !!





Tänk spanska tidningen Jag skriver månatliga artiklar för 'Tänk spanska' ('Piensa en español') om Spanien, dess kultur, resorfrågor ... Men det här magasinet täcker också alla latinamerikanska
länder. Artiklarna innehåller en ordlista. Du kan också lyssna på alla artiklar eftersom de också publicerar en månatlig CD.



Video Instruktioner: Rezdar Bakri rappar på NIO olika språk (Maj 2024).