Zen Haiku
Haiku är en av de mest populära och högt uppskattade formerna av japansk poesi. Även om formen av haiku utvecklats över tid, består den i sin nuvarande form av en 17-stavelse vers, uppdelad i enheter på 5, 7 och 5 stavelser. De flesta haikuer beskriver en enda bild eller ett ögonblick, ofta från naturen.

Haiku innehåller traditionellt en kigo, eller säsongsord, som indikerar vilken säsong haiku är inställd på. Så till exempel skulle en blommande blomma eller körsbärsblomma indikera vår, snö eller is Vinter, surrande myggar sommar eller bruna löv Höst. I allmänhet använder haiku inte metafor eller simil. En groda är en groda och en fågel är en fågel. Men det finns undantag, särskilt bland moderna haiku-poeter.

På grund av den strikta formen kan haiku vara svårt att översätta. Översättare måste välja om de ska förbli tro mot den syllabiska strukturen eller bildens och meningen med dikten. (De översättningar som jag har valt nedan gör det senare.)

Medan haiku inte strikt talar en zen-buddhistisk konstform, tränades flera framträdande historiska haiku-poeter, särskilt Matsuo Basho (1644 - 1694) och Kobayashi Issa (1763 - 1828). Deras haiku, och andra från Edo-perioden i Japan, centrerade ofta om buddhistiska teman, och under deras inflytande blev det alltmer sant för japansk haiku i allmänhet.

Ett av dessa buddhistiska teman är transience eller impermanence (annica), ett av buddhismens tre existensmärken, som i dessa två exempel:

Moln visas
och ge män en chans att vila
från att titta på månen.
Basho

En gigantisk eldfluga:
det sättet, det här sättet, det sättet, det här -
och det går förbi.
Issa

Ett annat tema är stillhet eller tystnad, och särskilt stillhet inom aktivitet eller rörelse, som i dessa haiku:

På en sten i forsarna
sitter
en fallen kamelia.
Miura Yuzuru

Djupt i strömmen
den enorma fisken ligger rörlig
inför strömmen.
J.W. Hackett

Ett särskilt zentema är det av plötslig uppvaknande, av vilka det finns två typer som ofta hänvisas till i zenlitteraturen - satori och kensho. Satori är vanligtvis förknippat med många års träning, som inträffar efter många mindre kenshos, eller ögonblick av uppvaknande eller epifani. Kensho-ögonblick representeras ofta av en överraskning eller plötslig rörelse inom haiku, som i detta berömda exempel:

Gammal damm,
groda hoppar in
- stänk.
Basho

Kensho framkallas också ibland genom en uttrycklig hänvisning till att bli 'vaken', som i detta exempel:

En pattering av regn
på de nya takfoten
ger mig vaken.
Koji

För mer information om Zen Haiku, kolla in: